Любовь сильна как смерть, Песня Песней «Крепка, как смерть, любовь» | mossprav.ru | Дзен
С такими мыслями я, наконец, вышла на его улицу. Ледяной ветер Суоми. Его чрево — это канал, ведущий в одну сторону, его голод никогда не утоляется.
Любовь трепетна, исполнена даров и плодов: в Боге — Духа Святого, в человеке и в Церкви — духа, души и тела. Любовь — соуз совершенства, его связь и полнота. Любовь — полнота святости. Любовь рождает всякую красоту и доброту, всякий порядок и закон, всякий образ и чин.
Но она — больше всего этого. Она — по ту сторону добра и зла, красоты и безобразия, беспорядочности и порядка, закона и греха, чина и бесчиния, иконной идеи и безыдейности. Любовь учит своим Присутствием. Это — Экзистенция Бога и Человека. Она — Говорящее Безмолвие. От нее Покой и Тишина, исполненные Дыхания и Красок. Она — Краеугольный Камень.
Кто на Него упадет — разобьется, а на кого Он упадет — того раздавит, или потопит в пучине морской. Любовь — Новая Пасха, Жертва живая и животворящая. Но ее надо найти — и не потерять! Православная община электронная версия журнала BETA. Содержание всех номеров. Священник Георгий Кочетков : Сильна, как смерть, любовь Богословие и философия.
Песн 8: 6 Любовь — самое привлекательное и самое опасное явление на земле. Сила любви такая же, как сила смерти. Это не значит, что между этими двумя силами идет постоянная война. Здесь просто сравнение. Крепка, как смерть, любовь. Речь не о том, что любовь преодолевает смерть или что любовь сильнее, чем смерть, но что любовь держит свои жертвы в объятиях так же крепко, как и смерть.
Для сраженного ею нет отступления. Процесс односторонний и безвозвратный. Любовь связывает неразрушимыми путами. Любовь, как и смерть, здесь почти персонифицирована: это внешняя сила, которая охотится, пересиливает и управляет своими жертвами. Однажды пораженный ею человек никогда не будет прежним. Вторая строка в буквальном переводе с древнееврейского читается так: «ревность непреодолима, как преисподняя». В Новой международной версии Библии древнееврейское слово, буквально переводимое как преисподняя ад , всегда передается словом могила [48].
Понимание контекста переводчиками упомянутого издания, в котором встречается это слово, приводит их к восприятию преисподней не иначе, как могилы — места, куда помещают умерших.
Однако большинство комментаторов воспринимают преисподнюю как сферу мертвых, подземный мир, прибежище теней. Из—за разнообразия контекстов, в которых используется это слово в Ветхом Завете, нелегко дать точное определение преисподней. Похоже, что все люди — как хорошие, так и плохие — жили в преисподней после своей смерти в виде теней фантомов в нижних разделах вселенского океана см.
Это было место, где люди задерживались навсегда, область полного забвения см. При этом суверенная власть Бога распространяется и на преисподнюю см. Преисподняя — это нечто, характеризующееся как монстр с ненасытным аппетитом, с широко раскрытым чревом.
Его чрево — это канал, ведущий в одну сторону, его голод никогда не утоляется. Такова же ревность любви. Негативный оттенок ревности отсутствует здесь. Так что, возможно, лучше всего это перевести не как ревность, а как страсть к одному человеку. В Песни Песней нет намека на саморазрушающую ревность, которая возникает из разочарования любовью в связи с вмешательством соперника, на болезненную нетерпимость к счастью и удаче других, непрерывное желание причинять боль прежнему партнеру.
Это, действительно, непреодолимо, как преисподняя. Скорее Песнь Песней воспевает всеохватывающую страсть любви, ее рвение и пыл, которые не вынесут конкурентов. Смерть здесь — персонификация силы, отрицающей жизнь. В хананитских легендах смерть Мое на хананитском и древнееврейском языках пребывает в состоянии циклического конфликта с Ваалом, хананитским богом погоды и плодородия. Когда Ваал побеждает, тогда идет дождь, зерна прорастают, скот накормлен. Когда Мос одолевает, тогда наступает неплодородие, засуха и голод.
Смерть и ад часто вместе упоминаются в Ветхом Завете, как, например, у пророка Осии: «Смерть! Смерть и ад видятся как враждебные человеку, и они часто ассоциируются с бушующими потоками глубоких вод см. Но далее метафоры неожиданно меняются. Древнееврейский текст буквально читается: «Ее стрелы есть стрелы огня, пламя Ях».
От холодных деструктивных сил смерти мы переносимся к пылающим стрелам или молниям любви.
Удар молнии передается на древнееврейском языке как и имя Решеп — хананитского бога войны и эпидемий. Метафора подчеркивает неожиданное воспламенение, которое происходит, когда человека поражают стрелы любви. Стрелы Купидона поражают людей в наиболее неожиданных местах, в наиболее неудобное время; жертв никогда заранее не предупреждают, и с ними не советуются.
Жертва получает, как инъекцию, божественную отравляющую жидкость, которая трансформирует ее жизнь, переполняет ее чувствами и радикально меняет ее планы. Таковы дела любви. Пораженные стрелами охвачены пожаром страсти и беспомощны.
То, что происходит, совершенно неуправляемо. Любовь — это «пламя Ях». Это перевод одного довольно туманного древнееврейского слова, оканчивающегося на ях, что, возможно, является сокращением от имени Бога Израиля — Яхве.
Все это, правда, только предположение. Слог ях входит в состав двух древнееврейских слов, означающих: «Яхве — это спасение» и «Яхве превознесен».
Таким образом, возможно, значение стиха в том, что любовь — это пламя Яхве. Однако, может быть, это слово обозначает всего лишь превосходную степень, тогда перевод будет таким: «Это всесильное великое пламя».
В Ветхом Завете в древнееврейском тексте Священного Писания есть и другие примеры использования божественного имени для выражения превосходной степени.
Каков бы ни был результат этих лингвистических изысканий, несомненно, что пламя страстной любви — это ценный дар Создателя. Фолк перевела фразу пламя Ях как «жестокое и святое пламя»[49]. То, что любовь в браке дана Богом, подтверждается не только рассказом о сотворении, где Бог дает мужчине женщину, чтобы они составляли одну плоть, но также литературой мудрости, а именно Книгами Притчей и Екклесиаста.
Увещевание наслаждаться «жизнью с женою, которую любишь» Еккл. Причем, Библия указывает, что способность наслаждаться этим Божьим даром — сама по себе дар от Бога см. Бог осудит всех тех, кто мог наслаждаться этим даром, но не делал этого. Вся человеческая любовь до некоторой степени является отражением любви Бога. Однако не стоит думать, что все страстные сердечные дела обязательно имеют божественное одобрение. Слова «Бог — есть любовь» можно легко истолковать как «любовь — есть Бог».
И тогда все дозволено. И тогда мы теряем нашу моральную опору. Скорее всего, это «эхо» хаотических вод первоначального потопа, который является доминирующей темой в мифологии о сотворении мира в древних ближневосточных странах.
Эта угрожающая сила хаоса должна быть подчинена и упорядочена, чтобы могло произойти создание суши. Возможно, здесь намек на мифологическую линию, лежащую в основе рассказа о сотворении из первой главы Книги Бытие.
Но бушующие потоки могут представлять силы смерти, как в Псалме «Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня» и Книге Пророка Ионы «Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною».
Совокупность образов огня и воды ярко иллюстрирует непреодолимость любви. Поскольку хоть вода и может загасить обычное пламя, не существует силы, которая может загасить пламя любви.
Любовь всегда будет испытываться на прочность, всегда будет сталкиваться с силами, которые угрожают подорвать и разрушить ее. Это могут быть внешние обстоятельства, которые покушаются на власть любви; боль разлуки; неопределенность настоящего или будущего; потеря здоровья или средств существования.
Но любовь, которая подпитывается энергией Бога, преодолеет все эти неблагоприятные обстоятельства и станет чище, сильнее и ценнее. Это наиболее ценная составляющая человеческого опыта. Ею нельзя торговать; ее нельзя купить или продать, как будто это коммерческая сделка. Никто не может купить преданность за дары или лесть. Когда эта тема опять будет затронута в , мы рассмотрим ее в деталях. Таким образом, Суламита умоляет об уникальных отношениях быть избранной им и принадлежать ему вечно.
Любовь, которую она описывает, имеет пять элементов, которые делают её отличительной. Во-первых, она так же сильна, как смерть. Её сила так же нерушима и непреодолима, как сама смерть. Нельзя противостоять ей или отрицать её, так что её можно сравнить только со смертью - кто когда-либо успешно выдержали её силу?
Во-вторых, её ревность непреклонна как могила. Слово ревность имеет как положительные, так и отрицательные значения в Библии. Использование положительно, относительно Бога Исх. Она используется в этом смысле в Песне Песней, указывая на любовь, которая ревнует к кому-то, а не от кого-то. Таким образом, это проявление подлинной любви и заботы. До каких пределов дойдёт эта любовь, ведь она глубока, неумолима и тверда, как могила. В-третьих, эта любовь горит пламенем огня, данным самим Господом.
Значит, эта любовь исходит не из какого-то плотского инстинкта, она исходит от Самого Господа! Он - истинный источник супружеской любви. Пламя любви в сердце мужчины или женщины освещены Господом, который их создал. И в рамках брака, это пламя любви исходит от Господа.
В-четвертых, эту любовь невозможно заглушить большим количеством воды или даже потопом. Соломону пришлось забыть посвататься Суламите, несмотря на все его обещания, положение, драгоценности, богатство и удовольствие не могли заглушить её любви к этому пастушку.