Чуть свет в кэндлфорд 2 сезон с хорошим переводом
Актеры просто великолепны. Полудокументальный сериал представляет собой реконструкцию мрачных страниц из современной криминальной хроники Канады. С этого момента начинается её рассказ обо всём, что она видела и слышала: о противостоянии и дружбе городка и деревни, бедных и богатых, о любви и ненависти, слабостях и благородстве жителей этого уголка исчезнувшей викторианской Англии — фермеров, ремесленников, дворян, служащих, коммерсантов, о каждодневной жизни их семейств, соседей, друзей и недругов. Tata44 , Oksana7 и Dasika сказали спасибо. Смотрите также.
Рейтинг: 7,8 из 10 7,8. Разум и чувства. Рейтинг: 6,0 из 10 6,0. Девочки из календаря. Рейтинг: 7,9 из 10 7,9. Доктор Элинор Бромвелл. Рейтинг: 6,3 из 10 6,3. Оскар и Люсинда. Деревенский роман. Рейтинг: 7,7 из 10 7,7. Вдали от безумной толпы. Рейтинг: 6,7 из 10 6,7. Дом призраков. Наш общий друг. Английский гарем.
Рейтинг: 8,1 из 10 8,1. Чисто английские убийства. Жизнь и преступления Уильяма Палмера. Детектив Джек Фрост. Рейтинг: 6,5 из 10 6,5. Биение сердца. Рейтинг: 7,6 из 10 7,6. Последний рыцарь.
Сериал рассказывает о жизни в конце XIX столетия маленькой английской деревушки Ларк Райз и соседнего зажиточного городка Кэндлфорд. Чуть свет - в Кэндлфорд s01 e01 rus - смотреть видео онлайн в Моем Мире.
Сезон 1. Серия 2 Великобритания. Группа А. Мисс Лейн по-прежнему придерживалась старого обычая сельского среднего класса устраивать большую стирку белья раз в шесть недель. Когда она была ребенком, стирка раз в неделю или две считалась признаком бедности.
Чем обеспеченней была семья, тем больше смен белья должно было быть у ее членов, и тем реже устраивались стирки. Во многом по этой причине наши бабушки считали нижнее белье дюжинами. А белье, которое тогда носили, было не из тех вещей, что стираются в тазу. Его нужно было кипятить и подсинивать, а потом - долго гладить. Возможно, тогда уже и существовали прачечные, хотя ни о чем подобном в округе Лоре слышать не приходилось.
Несколько женщин из деревни брали вещи на стирку, но в основном все стирали дома. Когда наступало время большой стирки, к мисс Лейн на два дня приходила профессиональная прачка. Она появлялась в шесть часов утра в понедельник, в чистом фартуке и шляпе от солнца, на руке у нее висела большая открытая корзина, где лежал еще один фартук из мешковины и пара башмаков на деревянной подошве. Поденщицы тоже носили с собой такие корзины, "на случай", как они говорили, подразумевая, что им дадут что-нибудь, что можно будет в эту корзину положить.
Они редко уходили разочарованными. На протяжении всех двух дней стирки пар и запах мыльной воды огромными облаками вырывались из окна и двери маленького строения, которое располагалось отдельно от дома и называлось "прачечной", а задний двор был залит грязной водой, стекающей по желобу в открытую сточную канаву; тем временем старая прачка ходила туда-сюда, стуча деревянными подошвами, или же стояла над корытом, оттирая, прополаскивая, выжимая и подсинивая белье, а Цилла, с лицом красным, как индюк, и в отвратительном настроении, присматривала за ней и помогала в работе.
Лора мыла посуду и накрывала на стол. Если мисс Лейн хотела чего-нибудь свежего, ей приходилось готовить самой, но, как правило, обходились холодной едой. Обычно за несколько дней до стирки варили окорок, целый или половину. Вскоре простыни, наволочки и полотенца, вывешенные на протянутой вдоль всего сада веревке, уже развевались на ветру, а более интимные предметы одежды мисс Лейн скромно сушились у курятника, "вдали от мужских глаз".
Если стояла хорошая погода, все было в порядке. Если же нет, то дела шли плохо. По старому местному выражению, хмурый человек выглядит "так же весело, как сырой день стирки", и в наши дни это высказывание утратило немалую долю иронии.
Вечером второго дня прачка уходила с тремя заработанными шиллингами в кармане и со всем тем, что ей удалось получить, в корзине. Остаток недели домочадцы тратили на складывание, сбрызгивание, катание и глажку одежды. Единственным приятным моментом в этой оргии чистоты было зрелище лежащего на полках в шкафу белоснежного белья, выглаженного, проветренного и починенного, с заложенными в складки мешочками с лавандой, - а также знание, что еще целых шесть недель можно не вспоминать об этой кутерьме.
Natalya Lazareva. Весь сериал посмотрела - как жить дальше??? Посоветуйте, пожалуйста, похожие!!! Именно добрые, позитивные, без чернухи, с хэппи-эндом Nelli Alexeeva. За 12 лет так ничего похожего и не нашлось : могу только посоветовать, что почитать.
Ekaterina Tokareva. Кто-нибудь хочет присоединиться к переводу книги? Надежда, перевела 4 страницы, но с помощью переводчика потом дело встало..
Nadya Drozdova. Diana Yudina.
Как бы хотелось иметь возможность их читать и перечитывать. Летом солнце, казалось, светило постоянно, а зима пролетала раньше, чем Лора успевала сделать половину дел, которыми собиралась заняться в долгие зимние вечера. Она наслаждалась молодостью, у неё появились новые весёлые друзья и платья гораздо лучше тех, что она носила прежде… Но всё-таки что-то её не устраивало.
У неё было свободное время; каждое второе воскресенье, если мисс Лейн отпускала её, что случалось не всегда, Лора наряжалась и шла в Кэндлфорд на чай к родственникам. Её встречали тепло, и часы, которые она проводила с любимыми дядей и тётей, неизменно оказывались приятными, хотя там и не было кузин и кузенов её возраста. Она наслаждалась развлечениями и весельем, резвой компанией своих друзей по городку - и милым, зелёным, уединённым садом мисс Лейн, в котором проводила много счастливых минут.
Но ни одно из этих удовольствий, казалось, не могло удовлетворить её полностью. Она скучала — скучала отчаянно и даже тосковала — по своей прежней свободе в полях.
Кэндлфорд Грин был маленьким городком, его окружали луга, поля и леса. Как только Лора выходила за порог, видела их. Но ей было мало просто смотреть на них на расстоянии; она жаждала уйти далеко в поля и слушать пение птиц, звон ручьёв, шелест колосьев под ветром, так же, как в детстве.
Вдыхать запахи цветов и трав, чувствовать тепло земли, просто стоять и смотреть, впитывать эти ощущения всей душой Anna Rakhmanina. Из сериала слов не выкинешь, как говорится. Роберт: "Почему женщина выходит замуж за мужчину, восхищаясь его страстью и силой, а потом отнимает это у него? Отец, будучи свидетелем того, как его жена отругала его сына, сказал жене после того, как сын ушел: "Я накажу его за то, что он распускает с тобой язык, но видит Бог, Эмма, ты это заслужила!
Даже не смей учить мужчину, как ему жить под его крышей! Ни его, ни меня! Но те слова, которые ты не говоришь, задушат тебя в конце концов» Эмма: «Я не могу быть одновременно женой и дочерью!
Это разрушает наш брак…» Джеймс — Куини: «Ты принимаешь жизнь, а с ней борюсь» «Может быть, мы все дети, которые пытаются быть взрослыми?